随着公司和世界接轨,公司的世界化趋势越来越明显,很多公司要求在画册中加入英文进行编排,这对设计师的排版提出了一个特别要求。深圳龙岗横岗平面设计培训英美吉(www.img2007.com)认为中英文字母在结构上的不相同,要把二者极好地结合在一个版面中也是一门学问。下面主要是指出中英文字体设计构成的不相同,希望对大家的中英文字体设计有所启示
首先便是相同字号的实践大小不相同,英文因为都是字母,字母的构成结构非常简略,通常在印刷上3号大小的英文都能明晰可辨,而汉字因为结构的凌乱,在印刷上5号字现已接近辨认极限了,因此在设计时汉字因为要考虑可阅读性,在字体设计中就不如英文的字号大小灵活多变。还有英文字母线条比较流转,因为弧线多,所以画面简略有着动感,这一点上比汉字生动多变。1、英文的篇幅普遍比相同意义的汉字的篇幅要多,在设计时,英文本身更简略成为一个设计主体,而且因为英文单词的字母数量不相同,在编排时,对齐左面那么右边都会出现天然的不规则的参差,这在中文编排时不太可能实现的,中文编排每段都是一个无缺的”块”,很难产生这种参差感。 2、相同字号的实践大小不相同,英文因为都是字母,字母的构成结构非常简略,屏幕最小可视像素为6px[代表字体:04字体],中文则结构凌乱。屏幕最小可视像素为10px[MS明朝/MS UI Gothic]和11px[新细明体/ PMingLiU] 3、英文的结构有大小不相同的形状,深圳龙岗横岗平面设计培训英美吉认为在字形设计上不可能摆放在同一条直线上,如gjpqy等字母齐下方的沉降线,而bdfhkl字母上齐顶线,其它字母才齐上中线和下脚线。然而,英文编排时天然出现的参差不齐并不是西方设计师所希望的,他们在细节编排文字对齐上花很多的时间来调整字距、词距、行距、段前距、段后距等,使得期间更趋向于几何形状。 4、英文的全体编排简略成段、成篇,视觉效果比照自在生动,有更强的不连续的线条感,简略出现节奏和韵律感。 中文全体编排简略成句、成行,视觉效果更靠近一个个规则的几何点和条块,不简略出现动感的最主要的缘由是因为全部结构是闭合的,笔划张力的总和趋于零。
以上便是中英文字体设计构成的差异比照,英文字母是一种朴素发音符号,每个字母本身并没有意义,单词的意义来自于这些字母之间的横向串式组合,而中文汉字的组字办法是以象形为初始基础,也便是每个字都具有格外的意义,一个简略的字可能在远古时代就代表了一个凌乱的日子场景,深圳龙岗横岗平面设计培训英美吉认为它也是世界上最形象的文字。两者之间的阅读办法和解读办法都有本质的不相同,因此,中文字体设计不能照搬英文字体设计的办法,它们两者之间在设计上有一些客观的差异。
【联系方式】
龙岗报名热线:177 2782 5453 郝(好)老师
网上咨询:2742861680
龙岗实训基地:龙岗区龙岗大道龙城商业中心B座6楼(龙城广场地铁站C出口)
龙华报名热线:189 3868 0406 邓老师
咨询QQ:2937 314895
龙华实训基地:深圳市龙华新区龙华街道办丰益路16号四楼整层(佳华商场南侧)
品牌官网:www.sz-img.com
学院官网:www.img2007.com